FANDOM


Der Mohnblumenberg ist die Verfilmung des gleichnamigen Manga von Tetsurou Sayama (Text) und Chizuru Takahashi (Zeichnung). Es ist der zweite Film, wo Gorou Miyazaki Regie führt.

HandlungBearbeiten

→ Siehe: Vollständige Handlung

Die 17-jährige Umi Matsuzaki wohnt mit ihrer Familie und Mietern in einem altem Herrenhaus. Die Geschichte spielt in der 1960er Jahre in Yokohama. Sie lässt keinen Morgen aus, das Flaggensignal zu hissen - Ein ritueller Gruß an dem Horizont und an den vorüber ziehenden Schiffe. Sie wurde auf den Jungen Shun Kazama aufmerksam, weil er in der Schülerzeitung über ihr Morgenritual geschrieben hat. Als sie ihm im Clubhaus aufsucht und ihn trifft, verändert ihr Leben.

Die Beiden verlieben sich schnell. Das Clubhaus soll abgerissen werden. Umi ruft die Mädchen zusammen, um das Clubhaus aufzuräumen und zu renovieren. Jedoch droht dem Haus den Abriss, trotz ihrer Bemühung. Die Liebe zwischen Umi und Shun vertieft sich. Aber Shuns Vergangeheit scheint diese Beziehung zu gefährden. Nun müssen sie die lang zurückliegende Liebesgeschichte ihrer Eltern aufklären.

TitelBearbeiten

  • Chinesisch (Taiwan): 來自紅花坂, Láizì hónghuā bǎn
  • Chinesisch (Hong Kong): 紅花坂上的海, Hónghuā bǎnshàng dì hǎi
  • Deutsch: Der Mohnblumenberg
  • Englisch: From Up On Poppy Hill
  • Französisch: La Colline aux coquelicots
  • Japanisch: コクリコ坂から, Kokurikozaka kara
  • Schwedisch: Uppe på vallmokullen
  • Spanisch: La Colina de las Amapolas
  • Vietnamesisch: Từ đồi Hồng anh

CharaktereBearbeiten

→ Siehe Charaktere

Klick auf die Charaktere im Bild:
Gen ShirakiTomoko ShirakiHana MatsuzakiRiku MatsuzakiSora MatsuzakiUmi MatsuzakiShun KazamaShirou MizunumaMiki HokutoSachiko HirokoujiSaori MakimuraRyouko MatsuzakiDer-Mohnblumenberg-all-chara
Über dieses Bild


ClubsBearbeiten

→ Siehe Clubs

SynchronisationBearbeiten

→ Siehe Synchronisation

Geschichtlicher HintergrundBearbeiten

KoreakriegBearbeiten

Der Film spielt im Jahr 1963 und 1964 ab. Die schweren Schicksale der Eltern von Umi und Shun passieren nach dem 2.Weltkrieg.

Emblem-importantSpoilertext ein-/ausblenden
Shuns leiblicher Vater kam auf dem Reparaturschiff um. Danach kam Umis Vater Yuuichirou Sawamura auf dem Versorgungsschiff durch Wasserminen um.

Nach dem Zweiter Weltkrieg übernahm die Supreme Commander for the Allied Powers (SCAP) über die Kontrolle der Handelsmarine. Die Soldaten sollen zu ihrer Heimat zurückkehren. Als der Koreakrieg ausbrach, wurden diese Schiffe, samt der japanischen Crew, im Dienste der amerikanischen Streitkräfte gestellt. Sie sollen Korea unterstützen. Sie haben eine Schlüsselrolle für die Landung am Incheon und Wonsan. Der Transport von Tozai Kisen war am meisten bekannt. Mit Einverständnis der amerikanischen Japan Logistical Command (JLC) kamen 122 kleine Boote und ungefähr 1.300 Leute zum Einsatz für Transport und Landung. Hierzu ein Zitat:

Japanese workers were being recruited both via the Japanese government’s official procurements program and through companies like Tozai Kisen to unload supplies, repair equipment and carry out other military support duties for UN/US bases in Korea during the War. These workers were confined either within the bases or on Japanese cargo vessels which had been specially modified for use as floating barracks and were moored in Korean ports. An article published by the Asahi Shimbun in January 1953 reported that there were thought to be about 1000 Japanese labour recruits still engaged in this work in Korea at that time. According to an estimate by Japan’s Special Procurement Agency, 56 Japanese sailors and labourers were killed in the Korean War zone in the first six months of the war alone; 23 of the deaths occurred when Japanese-crewed ships were sunk by mines. No official estimate of the total number of Japanese killed in the Korean War has ever been published, indeed, there has never been official recognition by the US or Japanese governments of the role of Japanese in the war zone.

The Asia-Pacific Journal, aufgerufen: 23.09.2013

OlympiadeBearbeiten

Im Jahr 1964 fand die Olympiade in Japan statt. Es soll ein Zeichen für ein neues Japan setzen: Verwestlichung der japanischen Gesellschaft und Pro-Amerikanisierung. Für das moderne Japan passte keine alten Häuser aus Holz mehr. Darunter leidet auch Shuns Clubhaus.

ProduktionBearbeiten

Yamate siryoukan

Das Haus in Yamata, das als Vorlage für die Nachbarschaft diente[3]

Der Mohnblumenberg ist die Verfilmung des gleichnamigen Mangas. Das Studio plante, dass der Film bereits 2011 in die japanische Kinos laufen soll. Trotz der Behinderung der Filmarbeiten durch Lastabwurf (Stromnetz) der Tōhoku-Erdbeben 2011 versichert Hayao Miyazaki, dass der Film wie ursprünglich geplant am 16.Juli 2011 in die japanische Kinos kommen wird[4]. Gorou Miyazaki versichert, dass den Mitarbeitern phsychisch gut gehen und dass Einige nur Erholung brauchen[5].

Gorou hat die Stadt Yokohama besichtigt, um die Szenen möglichst originaltreu der damaligen Zeit zu zeichnen. Jedoch bemerkte er, dass Realität nicht immer schön sein muss. So entschied er sich die Stadt aus der Sicht der Charaktere darzustellen[6].

Am 08.09.2011 gab Gorou Miyazaki ein Interview auf der "Toronto International Film Festival". Man erfährt viel über seine Zusammenarbeit mit seinem Vater Hayao M. Hier das Interview:

FROM UP ON POPPY HILL (Japan; 2011) Q&A with Goro Miyazaki 宮崎 吾朗 TIFF 2011 1 2-014:50

FROM UP ON POPPY HILL (Japan; 2011) Q&A with Goro Miyazaki 宮崎 吾朗 TIFF 2011 1 2-0

Ein Film von Hayao oder Gorou?Bearbeiten

Gorous erster Film ist Die Chroniken von Erdsee. Seither sind die Fans gespalteter Meinung, ob Gorou ein rechtmäßiger Nachwuchs für Studio Ghibli sei. Mit seinem Film Der Mohnblumenberg sind viele der Meinung, dass der Film hauptsächlich von Hayao geleitet wurde.

Doch der Film unterscheidet sich sehr von anderen Filmen des Studios.

  1. Es wurden sehr viele Panoramen verwendet.
  2. Die Charaktere machen viele kleine Bewegungen. Gorou setzt sie gekonnt ein, um ihre Gemütslage darzustellen.
  3. Es wurden Flashbacks eingefügt. Diese Technik findet man auch im Tränen der Erinnerung von Isao Takahata.
  4. Keine melo-dramatische Szenen.
  5. Weder außergewöhnliche Chareaktere noch außergewöhnliche Handlung.

Gorou hat ein ganz andern Stil als sein Vater, was vor allem an den vielen kleinen Bewegungen der Charaktere zeigt wie z.B. das Heben der Augenbraun.

Der Film stellt Gorous Verhältnis zu seinem Vater dar. So lehnt er an das Werk seines Vaters Ponyo - Das große Abenteuer am Meer an, in der sein Vater sein Verhältnis zwischen ihm darstellt[7].

AuszeichnungenBearbeiten

Der Film wurde mit folgenden Auszeichnungen belohnt:

Auszeichnung Kategorie
35.Japanese Academy Award 2012 Zeichentrick des Jahres
11.Tokyo Anime Award 2012 Zeichentrick des Jahres
14.Golden Trailer Award 2013 Bester ausländischer (Familien-)Trailer
12.Utah Film Critics Association 2013 Best Animated Feature (Gleichstand mit The Wind Rises)

VeröffentlichungenBearbeiten

Land Deutschland De Japan Ja USA Us
Erstaustrahlung 21.11.2013 16.Juli 2011 15.03.2013
Medium Kino Kino Kino
Verleiher Universum Toho GKids
[ Vorlagecode ]

Als der Film in die japanische Kinos gekommen ist, erreichte er den 3.Platz hinter Harry Potter - Heiligtümer des Todes 2 und Pokémon[8]. Zum Kinostart erschien auch das Buch The Art of From Up On Poppy Hill, das gegen Ende Juli im tokioter Laden Seibu Ikebukuro erhältlich ist.[9].

DVD- und BD-ErscheinungenBearbeiten

Amaray DVD
Der-mohnblumenberg-plakat Medium DVD Bonus

„Studio Ghibli“-Trailershow

Anzahl Medium 1
Veröffentlichung 30.04.2014
Verleiher Universum Anime
Sprache Deutsch De, Japanisch Ja
Untertitel Deutsch De
Onlineshop Amazon Amazon
[ Vorlagecode ]
Studio Ghibli DVD Collection
Mohnblumenberg-dvd-sp Medium DVD Bonus
  • „Studio Ghibli“-Trailershow
  • 5 Postkarten
  • Deutscher Kinotrailer
  • Interview mit Regisseur Gorou Miyazaki
  • Japanische Original-Trailer & TV-Spots
  • Musikvideo Sayonara no Natsu
  • Pressekonferenz
  • Titelsong-Ankündigung
  • Storyboards zum kompletten Film
  • Yokohama „gestern und heute“
Anzahl Medium 2
Veröffentlichung 30.04.2014
Verleiher Universum Anime
Sprache Deutsch De, Japanisch Ja
Untertitel Deutsch De
Onlineshop Amazon Amazon
[ Vorlagecode ]
Studio Ghibli Blu-Ray Collection
Mohnblumenberg-bd Medium Blu-Ray Bonus
  • „Studio Ghibli“-Trailershow
  • 3 Postkarten von Blu-Ray-Covern
  • Deutscher Kinotrailer
  • Interview mit Regisseur Gorou Miyazaki
  • Japanische Original-Trailer & TV-Spots
  • Musikvideo "Sayonara no Natsu"
  • Pressekonferenz
  • Titelsong-Ankündigung
  • Storyboards zum kompletten Film
  • Yokohama „gestern und heute“
Anzahl Medium 1
Veröffentlichung 30.04.2014
Verleiher Universum Anime
Sprache Deutsch De, Japanisch Ja
Untertitel Deutsch De
Onlineshop Amazon Amazon
[ Vorlagecode ]

KinostartsBearbeiten

Land Verleiher Kinostart Erste Woche (in US$) Gesamteinnahme (in US$)
Australien Reel Anime 13.09.2012
Deutschland Universum 21.11.2013
Finnland Mondo 28.09.2012 22.816 49.320
Frankreich Walt Disney 11.01.2012 859.760 2.096.083
Hong Kong Intercontinental 21.01.2012 187.060 781.904
Italien 30.03.2012
Japan Toho 16.07.2011 4.794.478 56.029.615
Norwegen Arthouse 23.11.2012 12.095 30.470
Russland (GUS) Ruscico 18.10.2012 4.990 10.889
Schweden 21.12.2012 4.899 4.899
Südkorea CJ Ent. 29.09.2011 460.653 1.275.911
Taiwan 25.11.2011
Thailand M 26.04.2012 6.575 20.641
Türkei Tiglon 03.08.2012 1.003 3.303
Vereinigte Arabische Emirate 28.03.2013 8.940 8.940
UK 02.08.2013 50.603 144.555
USA GKids 15.03.2013 57.585 1.002.895

VerschiedenesBearbeiten

Easter EggBearbeiten

Kogenai-line

Shun fragt Akio über seinem leiblichen Vater. Hier fährt Akios Schiff einem Schiff, mit Aufschrift „Koganei Line“, vorbei. Überträgt man den Namen in die japanische Sprache, erhält man das Wort Koganei Maru, ein Schiff aus dem Film Ponyo - Das große Abenteuer am Meer. Der Kapitäns des Schiffs ist Kouichi (Sousukes Vater).

Mohnblumenberg-easter-egg

Auf dem Schiff Koyo Maru Yokohama, wo Yoshio Onodera der Kapitän ist, sieht man über eine Kabine das Schild Ghibli.

FilmfehlerBearbeiten

Mohnblumenberg-ff

Gleich zu Filmbeginn taucht ein Fehler auf. Als Shun zur Schule fährt, hält er an einer Kreuzung an. Gegenüber steht ein Laden mit einem Schild von Coca-Cola. Die Handlung spielt in der 60er Jahre. Der Unterstrich kam erst 1969 auf dem Logo[10].

SoundtrackBearbeiten

Das Album wurde von Tokuma Shoten am 13.Juli 2011 veröffentlicht. Es enthält 6 neue Lieder. Die Lieder wurden von Satoshi Takebe komponiert.

Deutsche Übersetzung Originaltitel Länge (Min:Sek)
Sonnenaufgang ~ Frühstückslied[11] 夜明~朝ごはんの歌 (Yoake ~ Asa-gohan no Uta) 3:04
Morgens zur Schule 朝の通学路 (Asa no tsūgakuji) 2:21
Große Aufregung 馬鹿騒ぎ (Bakasawagi) 1:03
Reminiszenz/Erinnerung 追憶 (Tsuioku) 2:02
Flattern wie das Wetter お天気むすめ (Otenki Musume) 0:45
Quartier Latin (Clubhaus) カルチェラタン (Karuche Ratan) 2:22
Der Clubraum im Abendrot 夕陽の部室 (Yūhi no Bushitsu) 1:25
Sukiyaki-Lied[12] 上を向いて歩こう (Ue o Muite Arukō)) 3:11
Die Flaggen im Gemälde 絵の中の旗 (E no Naka no Hata) 0:29
Wenn die weißen Blumen blühen (Chor)[13] 白い花の咲 (合唱) (Shiroi Hana no Saki (Gasshō)) 0:57
Erste Liebe[14] 初恋の頃 (Hatsukoi no Koro) 1:29
Die Feier パーティー (Pātī) 1:50
Tanima-Lied (Chor) 赤いの河の谷間 (合唱) (Akai Kawa no Tanima (Gasshō)) 0:43
Flaggensignal 信号旗 (Shingōki) 1:31
Der Kanal in der Abenddämmerung 夕暮の運河 (Yūgure no Unga) 1:50
Der große Putz 大掃除 (Ōsōji) 2:15
Zurückschauen 回想 (Kaisō) 2:20
Im Regen nach Hasue gehen 雨の帰り道 (Ame no Kaerimichi) 1:31
Der Traum 夢 (Yume) 2:52
Zusammenhalten 団結 (Danketsu) 1:04
Die Flucht エスケープ (Esukēpu) 0:59
Das Blei-Meer 鉛色の海 (Namari Iro no Umi) 0:35
Geständnis 告白 (Kokuhaku) 1:19
Verlangen nach Mutters Rückkehr 母 恋うる心 (Haha - Kōru Kokoro) 3:04
Wiedervereinigung 再会 (Saikai) 0:48
Willkommen in Quartir Latin ようこそカルチェラタンへ (Yōkoso Karuche Ratan e) 1:18
Die blauen Wellen (Chor)[15] 紺色のうねりが (合唱) (Kon'iro no Uneri ga (Gasshō)) 1:14
Gegen den neuen Tag rennen 明日に向って走れ (Ashita ni Mukatte Hashire) 1:37
Sommer des Abschieds ~Der Mohnblumenberg~[16] さよならの夏 ~コクリコ坂から~ (Sayonara no Natsu ~Kokuriko-zaka Kara~) 4:08

FilmstabBearbeiten

→ Siehe Vollständiger Stab

Stab Besetzung
Regie Gorou Miyazaki
Produktion Toshio Suzuki
Drehbuch Hayao Miyazaki, Keiko Niwa
Musik Satoshi Takebe
Cinematographie Atsushi Okui
Schnitt Takeshi Seyama

MediathekBearbeiten

GalerieBearbeiten

Weitere Bilder

WebseitenBearbeiten

Offizielle Webseiten

News

Reviews

Enzyklopädie

Onlineshop

Einzelnachweise und AnmerkungenBearbeiten

  1. 61 Mio. US$, Box Office Mojo (eng.)
  2. ANN ( 8.1/10, Stimmen: 442 ) - IMDB ( 7.4/10, Stimmen: 11 595 ) - MAL ( 8.07/10 , Stimmen: 15 072 ) - RT ( 3.9/5 , Stimmen: 10 103 )
  3. Yamata, Enjoy Network Japan, abgerufen 14.11.2013
  4. Cinema Today (jp.), abgerufen: 26.09.2011
  5. Goro Miyazaki sets his own path in animation (eng.), Rebecca Keegan, Los Angeles Times, abgerufen 09.03.2013
  6. Grounding a Romance in Memories, Mekado Murphy, The New York Times, abgerufen 09.03.2013
  7. Dokumentarfilm Futari (2011)
  8. Mantan (jp.), Mainichi Shimbun Digital Co.Ltd., abgerufen 21.07.2011
  9. Cinema Today (jp.), abgerufen 27.09.2011
  10. Zum Vergelich siehe Coca-Cola Logo: Acht Buchstaben, ein Bindestrich, Journey Redaktion, 17.04.2013, abgerufen 01.11.2015
  11. Gorou Miyazaki und Hiroko Taniyama (Text), Hiroko Taniyama (Komponiert), Satoshi Takebe (Arrangement), Aoi Teshima (Gesang)
  12. Rokusuke Ei (Text), Hachidai Nakamura (Komponiert), Kyu Sakamoto (Gesang)
  13. Chisa Terao (Text), Shigeru Tamura (Komponiert)
  14. Gorou Miyazaki und Hiroko Taniyama (Text), Hiroko Taniyama (Komponiert), Satoshi Takebe (Arrangement), Aoi Teshima (Gesang)
  15. Gorou und Hayao Miyazaki (Recover), Kenji Miyazawa (Text), Hiroko Taniyama (komponiert), Satoshi Takebe (Arrangement)
  16. Yukiko Marimura (Text), Kouichi Sakata (Komponiert), Satoshi Takebe (Arrangement), Aoi Teshima (Gesang)
Miyazaki-insulted
Hayao Miyazaki kehrt
zurück ... weiterlesen.

Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Auch bei FANDOM

Zufälliges Wiki